Посмотрел, что за кавер такой придумали ? не понял - для чего надо называть кавером ??? Получается, если я пою Кукина и подыгрываю на гитаре - это кавер ? Или музыку Корнелюка исполнил на рояле - тоже кавер ? Сходил на концерт симфонической музыки и что я там слышу ? - сплошные каверы, а не просто исполнение музыкальных произведений ? Мля....в кого мы превращаем сами себя - каверы, нарративы, равиоли, паста, ...Тфу !!! Сидят бабки на скамейки и щелкают гирозоли. Приходите внуки, я сегодня тортелло напекла...Прежде , чем подумать плохо, хорошенько подумай !
Вот если ты его запишешь и выпустишь как музыкальный продукт,
А если кто-то меня запишет и выпустит ?
ЦитатаБорррис ()
как-то это будет зваться
Ну и называй, как это будет зваться !Такие-то и такие исполняют музыку композитора такого-то.... Ну или песню группы такой-то. Даже про музыкальное произведение вы пишете - музыкальный продукт !!!! Вот ты не против, если тебя будут называть не человеком, а человеческим продуктом ? ...или еще круче - продуктом человеческой жизнедеятельности.Прежде , чем подумать плохо, хорошенько подумай !
Докопайся ещё до ОКТАВЫ. А почему мы её именно так зовём? А почему нам её не звать ВОСЬМАЯ? И ноты. Эти вражеские ДО РЕ МИ ФА СОЛЬ ЛЯ СИ. Надо бы их по русски переназвать... И вообще, что это за НОТА? ЗНАК!
Цитатагеолог ()
Мля....в кого мы превращаем сами себя - каверы, нарративы, равиоли, паста, ...Тфу !!!
Ты "нивелир" уравнивателем зовёшь? А "карбюратор" смешивателем?
Сообщение отредактировал Борррис - Понедельник, 12.04.2021, 13:49
кавер-версия, ремикс, ремейк, это музыкальные термины
Борис, я в курсе! Я про то, что очень много слов последнее время каких то гадких в русском языке появилось... И без них видимо никуда, хотя многие из них просто дань моде! Ухо иной раз режет... Вот и Леонидыч про тоже...если я не ошибаюсь. Ничего привыкнем, профессиональные термины не всегда славянского происхождения... Тут ты прав, на счёт карбюраторов и нивелиров... Назвался груздем, не будь сыроежкой.
Ну и называй, как это будет зваться !Такие-то и такие исполняют музыку композитора такого-то....
Если ты исполняешь точь в точь, то это не кавер версия. А вот если ты что меняешь. Например, стиль, было роковое произведение, а ты его в попсовой версии исполнил, то есть иначе аранжировку сделал, то это и есть кавер.Oкружaющий нaс Мир не меняетcя нaсилием и cквеpнocлoвием, oн меняетcя дoбpым cлoвoм и yвaжительным oтнoшением к челoвекy.
профессиональные термины не всегда славянского происхождения..
Профессиональные - да ! Нивелир и карбюратор нам с такими названиями и пришли. А разве вместо магазина маркет не мы ввели добровольно ?
ЦитатаБорррис ()
ты чего до музыкальных (и не только) терминов докопался? Ну называются они так:
Да не про музыкальные термины я говорю !!! Да и какие это музыкальные термины ?!? Вот как раз нота, октава, до-ре-ми - это музыкальные термины. Вообщем, не хочешь меня понять дело твое... Мне непонятна ваша ЗАМЕНА русских терминов на нерусские. Карбюратор ведь смешивателем никогда и не назывался, как и нивелир уравнителем. А вот переделать велосипед - почему стало ремейком ? Это ты уже "не в ту степь " !Прежде , чем подумать плохо, хорошенько подумай !
Сообщение отредактировал геолог - Понедельник, 12.04.2021, 15:55
Fotograff, геолог, и мне тоже не нравится, когда в наш язык тащут импортные, такие как "пруфы, мейби, окей". Тут мы солидарны и я не раз об этом писал. Но вот тут:
Цитатагеолог ()
каверы, нарративы, равиоли, паста,
Первое слово и есть профессиональный термин, а остальные, это уже другой вопрос. А как кавер по нашиму? Перепевка?
Fotograff, не всегда дань моде. Иногда просто приживается слово, потому, что альтернативы нет. Как раз термины в основном, приборы, да много чего. И от этого наш язык становится богаче. А если тащат слово, какое у нас есть, чисто понты.
Очень не музыкально. А вообще, я с Пахой крайне не согласен. Эрзац, подделка переделка, это когда плохо. А порой кавер версии просто шикарны. И дают новую жизнь потерявшим актуальность произведениям. А иногда каверы делают произведения из прошлого более известными, и востребованными. К стати есть ещё и трибьют группы-исполнители. Они исполняют произведение одного автора. И что характерно, с английского трибьют переводят как дар, подношение. Таким образом, трибьют-группы в самом своем названии подчеркивают уважение к авторам оригиналов. Например, каверы, созданные итальянским актером Адриано Челентано на песни Beatles «Eleanor Rigby» и «Michelle», вряд ли потенциально имели возможность переплюнуть всемирно известные шедевры Beatles, но Челентано дал этим песням другое звучание на итальянском языке и эти кавер-версии обрели популярность.Точно так же, известная в его исполнении песня «Susanna» является кавером песни «Susanna» голландской группы The Art Company – композиции очень высокохудожественной. Сегодня можно услышать в записи оба варианта, но кавер Челентано у нас в стране более известен. И вообще каверы, это хорошо и нужно. Если талантливо созданы.Oкружaющий нaс Мир не меняетcя нaсилием и cквеpнocлoвием, oн меняетcя дoбpым cлoвoм и yвaжительным oтнoшением к челoвекy.
А по мне так хлеб из опилок не отличается от хлеба из коры дубовой.
Сравниваешь длинное с зеленым. И крайне однобоко, потому как не разумеешь о чём пишешь. Если идти по твоему пути, то Моцартов с Бахами и прочих гениев, нам уже не услышать.Oкружaющий нaс Мир не меняетcя нaсилием и cквеpнocлoвием, oн меняетcя дoбpым cлoвoм и yвaжительным oтнoшением к челoвекy.
А я вот точно знаю. Что если бы в начале 90-х какая-нибудь эстрадная певичка исполнила бы песню Цоя, её бы фанаты камнями закидали. А щас ничего. Нормально. Терпим.
Всё потому, что общество стало мудрее и воспитаней. В девяностых если слушаешь кассету двухмесячной давности, ты лох, старьё слушаешь. Тот же Цой выпустил новый альбом, старый в помойку. И так многие делали. Сейчас слушай что хочешь. Хоть комиссара, хоть комбинацию, тебе ни кто ничего не скажет. А если уж про певичку исполнившую песню Цоя то: А закидывали камнями тех хрЕновых гитаристов на дворовых лавочках, которые скулили песни Цоя и пытались играть на не настроенных гитарах?
А я вот точно знаю. Что если бы в начале 90-х какая-нибудь эстрадная певичка исполнила бы песню Цоя, её бы фанаты камнями закидали.
И я точно знаю, если бы она это сделала, талантливо, круто, кайфно. Никто бы камня не кинул. Ты прав в одном, повторить нельзя, но это не отменяет, что нельзя сделать прекрасно по другому.Oкружaющий нaс Мир не меняетcя нaсилием и cквеpнocлoвием, oн меняетcя дoбpым cлoвoм и yвaжительным oтнoшением к челoвекy.
Ну только если совсем чуть чуть И да, выражение чуть чуть, к нам в русский язык попало с Китая Oкружaющий нaс Мир не меняетcя нaсилием и cквеpнocлoвием, oн меняетcя дoбpым cлoвoм и yвaжительным oтнoшением к челoвекy.
Ты прав в одном, повторить нельзя, но это не отменяет, что нельзя сделать прекрасно по другому.
Иногда кавер превосходит оригинал. Не один тому пример есть. Так на вскидку, Vanessa Mae I Feel Love. А оригинал тогда, когда он вышел был не понят. Он у меня даже на пластинке есть.